毎日が忙しい・・・そんなときはYouTubを使った英語学習がおすすめです。テキストを購入する必要もないし、スキマ時間を使って学習できます。
今回のおすすめはディズニーのチャンネルにアップされているミッキーマウスのショート・アニメーションです。
(さらに…)毎日が忙しい・・・そんなときはYouTubを使った英語学習がおすすめです。テキストを購入する必要もないし、スキマ時間を使って学習できます。
今回のおすすめはディズニーのチャンネルにアップされているミッキーマウスのショート・アニメーションです。
(さらに…)『アナと雪の女王2』の劇場公開が待ち遠しい状況で、ついにサウンドトラック『イントゥ・ジ・アンノウン』の音源が公開されました。意外にもダンス番組『ダンシング・ウィズ・スターズ』のダンス曲として使用されました。これがどこよりも早い公開となります。
(さらに…)コナン・オブライエンさんが司会をするアメリカのコメディー番組『コナン』が制作した映画のパロディー動画をまとめてみました。
(さらに…)DCコミックスのスーパーヒーロー『ザ・フラッシュ』のパロディーがYouTube にアップされています。ただし登場するのはフラッシュ(Flash)ではなくて、フラッシャー(Flasher)です(笑)。
アメリカのコメディー番組『コナン』で放送された動画です。司会のコナン・オブライエンさんが、サンディエゴのコミコンで公開収録するお知らせをしている途中に異変が起こります。アシスタントのアンディーが「それはフラッシャーだよ」と説明します。
フラッシャー(Flasher)とは、英語で「点滅する光を放つ物」のことで、車の方向指示器や点滅信号機のことを指します。しかしこの単語には、もっと重要な意味がもう一つあります。
それは「露出狂」という意味です・・・だからスーパーヒーロー?『フラッシャー』はマスクだけをして、全裸なのです(笑)。
ちなみにコナン・オブライエンさんが「今のがフラッシュなの?」とたずねると、アンディーさんは『フラッシャー』についてこのように説明しています。
“NO. That was his pervy cousin the Flasher.”
違うよ。あれはフラッシュの従妹である変態『フラッシャー』だよ。
ここで注目して欲しい単語が”pervy”です。”pervy”は形容詞で「変態の」と言う意味を持ちます(笑)。
本来の語源は”pervert”で、動詞として「・・・を悪用する、・・・を正道からそれす」という意味と、名詞で「性的倒錯者、変態」という意味があります。その”pervert”の短縮形に”perv”という名詞があり、これがさらに変化して形容詞の”pervy”となります。
ちょっと真面目な話になってしまいましたね(笑)。
THE FLASH / フラッシュ <ファースト・シーズン>コンプリート・ボックス(4枚組) [Blu-ray]
THE FLASH / フラッシュ 〈セカンド・シーズン〉 コンプリート・ボックス(4枚組) [Blu-ray]
THE FLASH / フラッシュ 〈サード・シーズン〉コンプリート・ボッ クス(4枚組) [Blu-ray]
コトブキヤ ARTFX+ THE FLASH フラッシュ -THE FLASH- 1/10スケール PVC製 塗装済み完成品フィギュア
メキシコに入国しようとするコナン・オブライエンさんですが、入国審査の時にとんでもないモノを所持していることが発覚しました(コメディー)。
下にリンクした動画は、テレビ番組『コナン』のオープニングです。この時の番組はメキシコで公開収録されたので、メキシコへの入国審査がテーマになっています。
メキシコで番組を公開収録するためにコナン・オブライエンさんが砂漠の中を歩き国境まで歩いてくると、国境警備隊によるキビシイ入国審査が待ち構えていました(笑)。
これはドナルド・トランプ米大統領の命令により厳しくなったアメリカの入国審査の現状をメキシコの入国審査に置き換え、コナンさんに降りかかってくることでコメディーにしています。
コナンさんは自分がコメディアンであることを説明し、やっと入国しようとするのですが、警備隊の犬がコナンさんのカバンに異変を感じてしまいます。
なんとコナンさんが持っていたのは『ドナルド・トランプの経営していたホテル&カジノ』のタオル・・・警備隊は許してくれても、どうやらメキシコの犬は許してくれないようです(笑)。
ちなみに下のリンクはドナルド・トランプ米大統領が宣言した『国境の壁』について、コナン・オブライエンさんがメキシコの人たちに寄付を呼び掛けた動画です。もちろんコメディーですが、最後のおじいちゃんのリアクションが最高です(笑)。
[生声CD&電子書籍版付き] トランプ演説集
出版社: 朝日出版社
【トランプ勝利演説 生音声つき アメリカ大統領選特集】 The Japan Times News Digest vol.63(CD1枚つき)
出版社: ジャパンタイムズ
アメリカのコメディアン、コナン・オブライエンさんによる映画『ワンダーウーマン』のパロディーが公開されました。女性だけが住む島『セミスキラ』に不時着したコナンさんがアマゾン族の女性たちに、男であることの証明をします(笑)。
コナン・オブライエンさんの司会するテレビ番組『コナン』では、コミコンに合わせて、サンディエゴで公開収録をおこなっています。今回のオープニングは映画『ワンダーウーマン』のパロディーからスタートしました。今年も楽しい動画に仕上がっています!
コナンさんはアンディーさんの車に乗って、サンディエゴのコミコン会場に向かうのですが、アンディーさんがLMFAOの曲『Sexy and I Know It』をエンドレスでかけるので、違う曲にしてくれとお願いします。しかしアンディーさんは絶対に受け入れてくれません。最終的には口論になり、アンディーさんはコナンさんを置き去りにして立ち去ってしまいます(笑)。
置き去りにされたコナンさんが砂漠を歩いていくと、なぜか飛行機が・・・ここからワンダーウーマンのパロディーが強引に始まります(笑)。飛行機に乗ったコナンさんですが墜落し、女性だけが住む島『セミスキラ』へ不時着。
助かったと思ったコナンさんですが、アマゾン族の女性たちに囲まれて食べられそうになってしまいます。コナンさんは自分が男であることを伝えるのですが、男を見たことがないアマゾン族の女性たちは信じてくれません。そこでコナンさんに男であることを証明するはめに・・・。
自分が男であることをいくら説明しても信じてもらえないコナンさんは最終手段に出ます。男性の象徴である『大切な部分』をアマゾン族の女性たちに見せることに!女性たちも興味深々!期待が高まる中で、男の『大切な部分』を見せるのですが・・・しかし、コナンさんのあそこは小さすぎて女性たちに信じてもらえないという結果になってしまいました(笑)。
最後は音楽を使ったオチにもなっており、アンディーの車内でかかる『Sexy and I Know It』が切なく響きます(笑)。
パロディーにはワンダーウーマン役のガル・ガドットさんは出てきませんでしたが、下にリンクした動画ではガル・ガドットさんが登場します。
コナンさんは軍隊経験があるガル・ガドットさんからアクションを教えてもらうのですが、はたしてコナンさんにアクションができるでしょうか?
Conan Works Out With Wonder Woman Gal Gadot – CONAN on TBS
Wonder Woman: The Art and Making of the Film(英語)
出版社: Titan Books
著者: Sharon Gosling
Wonder Woman 75th Anniversary Box Set(英語)
出版社: DC Comics
著者: Various
Wonder Woman: The Official Movie Novelization(英語)
出版社: Titan Books
著者: Nancy Holder
Wonder Woman: The Deluxe Junior Novel(英語)
出版社: HarperFestival
著者: Steve Korte
Wonder Woman to the Rescue! (DC Super Friends) (Step into Reading)
出版社: Random House Books for Young Readers
著者: Courtney Carbone
Wonder Woman Classic: I Am Wonder Woman (I Can Read Level 2)
出版社: HarperCollins
著者: Erin K. Stein
Wonder Woman: I Am an Amazon Warrior (I Can Read Level 2)
出版社: HarperCollins
著者: Steve Korte
Wonder Woman: Meet the Heroes (I Can Read Level 2)
出版社: HarperCollins
著者: Steve Korte
Wonder Woman Classic: Maze of Magic (I Can Read Level 2)
出版社: HarperCollins
著者: Liz Marsham
仕事で忙しいサラリーマンであっても、15分で効率の良い英語学習ができてしまうのがThe Japan Times ST 高橋敏之編集長のYouTube 番組『ボキャビル・カレッジ』です。
毎回ひとつの単語にフォーカスして高橋敏之編集長が丁寧に解説してくれます。15分でひとつの単語を学習するので無理に暗記することなく、自然と覚えることができます。
The Japan Times ST 高橋敏之編集長 ボキャビル・カレッジのYouTube チャンネルにリンク
英単語の基本的な意味から、使われ方まで丁寧に解説されています。これだけの内容を自分で調べて学習すると時間がかかってしまうので大変です。せっかくですからどんどん動画を見て覚えてしまいましょう。
高橋敏之編集長は会話や文章として英単語を使えるようにならなくては、相手とのコミュニケーションで使えないと指摘しています。なので『ボキャビル・カレッジ』では、日常でよく使われる表現も例文として紹介しています。
ちなみに動画のサムネイル画像に写っている美女たちは動画には出てきません(笑)。しいて使い道があるとすれば、自分の好きなタイプの女性が写っている動画から見るといいでしょう。
現在『ボキャビル・カレッジ』は98回まで動画が作成されています。100回目の動画は特別企画になるそうです。楽しみですね。
高橋敏之編集長が『バイリンガール英会話』にゲスト出演したときにおすすめしていた教材が『English Grammar in Use Book』です。この本は世界中の英語指導者たちが評価する定番のテキストなので非常によくできています。全て英語で書かれたテキストですが、簡素な英文で書かれているので見た目ほど難しくないと思います。
English Grammar in Use Book with Answers: A Self-Study Reference and Practice Book for Intermediate Learners of English(英語)
English Grammar in Use Book with Answers and Interactive eBook: Self-Study Reference and Practice Book for Intermediate Learners of English
Essential Grammar in Use with Answers: A Self-Study Reference and Practice Book for Elementary Learners of English(英語)
Essential Grammar in Use with Answers and Interactive eBook: A Self-Study Reference and Practice Book for Elementary Learners of English
英語の穴埋め問題として自分の英語力をチェックできる動画が『ディス・ウィーク・イン・アンネセサリー・センサーシップ』です。この動画はアメリカのコメディー番組『ジミー・キンメル・ライブ』の下ネタコーナーですが、笑えるためにはそれなりの英語力が必要かも?(笑)。
ニュース番組や子供向けの番組などで放送された映像に、自主規制音の「ピー音」をかぶせたコメディーです。そうすることで真面目なニュース解説や会話が下ネタに早変わりしてしまいます(笑)。特にFから始まる単語が使用された時には、かすかに発音が聞こえるように「ピー音」をかぶせています(笑)。
「ピー音」をかぶせた部分の単語を連想して英文を完成させなくては笑えないので、まるで小学生の国語のテストのように自分の実力を知ることができます。自分がどのくらい笑えるのか小テストのつもりで見るといいでしょう(笑)。
ただしパーフェクトに笑えるからと言って英語力が高いのか?それとも下ネタ力が高いだけなのか?本当のところはわかりません。なので笑えなくても落ち込む必要はありません(笑)。
『ジミー・キンメル・ライブ』のYouTubeチャンネルには『ディス・ウィーク・イン・アンネセサリー・センサーシップ』の動画がたくさんアップされています。下にリンクした動画はあくまでも一部です。
https://youtu.be/AEoN4XHxLCE
https://youtu.be/NRxa1dvqW38
https://youtu.be/PfpRp-RCGfQ
https://youtu.be/qzW0FiWeudI
https://youtu.be/FMW0pQr1b1U
https://youtu.be/HCx2Eec07-8
こちらは2016年に放送された映像を使った年間バージョンです。
ドナルド・トランプ演説集 (The Speeches of Donald Trump)
出版社: 晋遊舎
[生声CD&電子書籍版付き] トランプ演説集
出版社: 朝日出版社
【トランプ勝利演説 生音声つき アメリカ大統領選特集】 The Japan Times News Digest vol.63(CD1枚つき)
出版社: ジャパンタイムズ
『サンダーバード ARE GO』のエピソード1と2がYouTubeのチャンネルにて無料で公開されています。英語の勉強に使えそうです。
(さらに…)エルモとグローバーが父の日(Father’s Day)の解説をしてくれるのですが、人気コメディアンのジェームズ・コーデンさんがゲストで参加しています。
エルモとグローバーが『父の日』の説明を使用としているところに、ジェームズ・コーデンさんがやってきて『ホリデーの専門家だからまかせてくれ』と言いますが、全く違うホリデーを紹介してしまいます。
エルモとグローバーがヒントを与えるのですが、ジェームズ・コーデンさんはなかなか当てることができません。最後には答えを教えてもらい、しかも父の日のプレゼントとしてシッピーカップ(Sippy Cup)をもらってしまいました。
エルモがジェームズ・コーデンさんにプレゼントをあげた後に、Fの発音を強調して『fff Father’s Day』と言っています。
幼児用のこぼれにくい構造をしたコップをシッピーカップと呼びます。”sip”は動詞で「お茶、お酒などを少しずつ飲む」という意味です。