ブログ

  • エルモと一緒に覚えるスペイン語のアルファベットソング

    エルモと一緒に覚えるスペイン語のアルファベットソング

    女優のジーナ・ロドリゲスさんとエルモが共に歌ってスペイン語のアルファベットを教えてくれる動画がセサミストリートのYouTubeにアップされています。

    スペイン語が喋れる必要は無いけど・・・

    アメリカに滞在すると英語と共に接するのがスペイン語です。スペイン語が喋れる必要は無いですが、英語とスペイン語の二重表記は当たり前の状況です。また簡単な単語などは映画やドラマを見ていても出てきますし、地名がスペイン語であるケースも多いです。なので英語の他にスペイン語を少し知っているといいかもしれません。

    スペイン語のアルファベットを歌で覚える

    英語のアルファベットソングと同じように、スペイン語のアルファベットも歌で覚えることができます。セサミストリートでは女優のジーナ・ロドリゲスさんがエルモにスペイン語のアルファベットを教え、一緒に歌える動画をYouTubeにアップしています。

    Sesame Street: ABCs En Espanol (with Gina Rodriguez)

    ジーナ・ロドリゲスさんについて

    エルモと共に歌ってくれるのが女優のジーナ・ロドリゲスさんです。ジーナ・ロドリゲスさんはコメディー・ドラマ「Jane the Virgin (ジェーン・ザ・バージン) 」で主役のジェーンを演じています。

    セサミストリートではスペイン語もたまに教えています

    セサミストリートでは英語だけでなく、スペイン語を取り上げることがたまにあります。下記の動画ではソフィア・ベルガラさんがスペイン語で「Baile (踊る)」という意味の単語をエルモに教えます。

    Sesame Street: Sofia Vergara – Baile

    ソフィア・ベルガラさんについて

    ソフィア・ベルガラさんは「Hot Pursuit – 邦題:キューティ・コップ」や「Chef – 邦題:シェフ 三ツ星フードトラック始めました」などの映画に出演しているコロンビア出身の女優さんです。スペイン語なまりの英語が特徴的なので強烈に印象が残る女優さんです。

    スペイン語の関連商品

    スペイン語のテキスト


    文法から学べるスペイン語

    スペイン語のテキスト


    CDブック これなら覚えられる! スペイン語単語帳

    スペイン語の辞書


    ポケットプログレッシブ 西和・和西辞典

  • TOEICテスト用の英単語を覚えるなら『新TOEIC TEST 出る単特急 金のフレーズ』

    TOEICテスト用の英単語を覚えるなら『新TOEIC TEST 出る単特急 金のフレーズ』

    TOEICテスト公式問題集で学習をすすめている人には、TEX加藤さんの著書『新TOEIC TEST 出る単特急 金のフレーズ』がおすすめです。

    『TOEICテスト公式問題集』は必須だけど暗記しにくい

    TOEICテストの学習には『TOEICテスト公式問題集』を何回も繰り返しやることが最低限求められると思います。しかし『TOEICテスト公式問題集』を読んでみると文章が長かったり、難しい単語がいくつも使われたりして、英単語を暗記しにくいです。さらに試験ではサラサラと流し読みできる必要があるかもしれませんが、スペイン語、中国語、ドイツ語などの人名、無駄に長い会社名など、英単語の暗記には必要の無い要素も入っているので、英単語の暗記には各自の工夫が必要です。

    TOEICテスト用の英単語を覚えるなら

    自分専用の単語帳を作ったり、工夫をしながら英単語を覚えることは必要ですが、それでも英単語暗記用のテキストとしてTEX加藤さんの著書『新TOEIC TEST 出る単特急 金のフレーズ』はおすすめです。値段も¥961と低価格なので費用対効果が大きいです。

    新TOEIC TEST 出る単特急 金のフレーズ

    対象読者

    対象読者は500点以上のレベルなので、中学生レベルの英単語は別の教材で学習する必要があります。

    暗記しやすい例文

    この本で使用されている例文は短く、簡単な単語で構成されているので、覚えるべき単語に集中できます。

    記憶の引き出し

    英単語を覚えても記憶から引き出せなければ意味がありません。そこで右ページに付属の赤い透明シートをのせると、穴埋め問題として使えます。

    音声は無料ダウンロードできる

    音声は指定のWebサイトからダウンロードできます。音からの学習も大切なのでぜひ活用するといいでしょう。

    発音記号

    残念ながら発音記号の記載がありません。面倒くさいと思わずに発音記号を調べて、赤ペンで記入しておくことをおすすめします。また何か気がついたことなどあったら、どんどんメモを書き込んでしまいましょう。

    学習の負担にはなりません

    『TOEICテスト公式問題集』でさえ7冊も出版されているのに、さらに単語帳を使うと学習の負担が増えてしまうように思えます。しかし『新TOEIC TEST 出る単特急 金のフレーズ』に掲載されている英単語は『TOEICテスト公式問題集』に掲載されている英単語と同じなので、負担にはなりません。『TOEICテスト公式問題集』で学習を進めている人が読むと、見たことがある単語ばかりなので「あぁぁぁ・・・どこかで見たことある!なんだったかなぁ?」と言いながら記憶の引き出しに使えます。さすがに990点レベルの単語は「こんな単語あった?」という印象でしたけど(笑)。

    TOEICテスト公式問題集の補助教材として最適

    上記のような理由から『TOEICテスト公式問題集』の補助教材として『新TOEIC TEST 出る単特急 金のフレーズ』は最適です。なので『TOEICテスト公式問題集』と共に学習を進めることをおすすめします。現在7冊出版されています。

    TOEICテスト公式問題集 新形式問題対応編

    2016年5月からTOEICテストの出題形式が一部変更になりました。それに合わせて作られた公式問題集が『TOEICテスト公式問題集 新形式問題対応編』です。

    TOEICテスト公式問題集 新形式問題対応編

    TOEICテスト新公式問題集

    TOEICテストの公式問題集が『TOEICテスト新公式問題集』です。1巻から6巻まで出版されています。表紙のデザインがどれも似ており、わかりにくいので下記に1巻からリストしておきます。

    TOEICテスト新公式問題集 (Vol.1)

    TOEICテスト新公式問題集〈Vol.2〉

    TOEICテスト新公式問題集〈Vol.3〉

    TOEICテスト新公式問題集〈Vol.4〉

    TOEICテスト新公式問題集〈Vol.5〉

    TOEICテスト新公式問題集< Vol.6>

  • スター・ウォーズが好きな子供たちに必須の英語教材 スター・ウォーズ英和辞典シリーズ『ジェダイ・マスター編』がついに発売

    スター・ウォーズが好きな子供たちに必須の英語教材 スター・ウォーズ英和辞典シリーズ『ジェダイ・マスター編』がついに発売

    スター・ウォーズで使われた単語やフレーズを掲載したスター・ウォーズ英和辞典シリーズから『ジェダイ・マスター編』が発売予定されています。

    『ジェダイ・マスター編』でついに完結!

    英語が嫌いな子供たちでも英語を学習する楽しさを教えてくれるスター・ウォーズ英和辞典シリーズに、とうとう『ジェダイ・マスター編』が登場します。発売日は2016年9月6日なのでまだ先ですが、今から楽しみです。


    スター・ウォーズ英和辞典 ジェダイ・マスター編

    ジェダイ全3巻セットも発売予定

    まだスター・ウォーズ英和辞典シリーズのジェダイ編をもっていない人には、全3セットもおすすめです。お値段はバラバラに購入しても同ですが、ジャバ・ザ・ハットが使用するハット語(Huttese)のフレーズブックが付属されるそうです。英語学習には役立ちそうにないけど、スター・ウォーズのファンとしては入手したいなぁ!『ジェダイ・マスター編』にも付けてほしかった!


    スター・ウォーズ英和辞典 トリロジー全3巻BOXセット

    スター・ウォーズ英和辞典シリーズとは

    タイトが英和辞書となっていますが、普通の辞書ではありません。スター・ウォーズで使われた単語をもとに掲載しています。辞書っぽいところはアルファべット順で掲載されていることくらいでしょうか?例文も映画で使われるセリフなので、かなりマニアックに作られています。イラストも豊富なので見ているだけでも楽しいです。

    子供から大人まで楽しめる

    これから英語の学習をスタートする子供から、英語の勉強を再スタートしたい大人まで役に立つ本だと思います。すでにある程度英語を学習している大人でもスター・ウォーズのファンならば楽しめる本になっています。

    発音記号とカタカナ表記

    発音記号が読めなくてもカタカナ表記がよくできているので子供でも読めます。ただし発音記号は早めにマスターすることをおすすめします。

    DVDを何十回も見ること

    CDなどの音声は付いていません。しかしCDなんか使って楽してはいけません(笑)。スター・ウォーズのDVDやBlu-rayを何十回も見てセリフごと覚えましょう。


    スター・ウォーズ コンプリート・サーガ ブルーレイコレクション(9枚組) (初回生産限定) [Blu-ray]

    私個人としてはDVDによる学習は集中して見ているだけでも結構効果があると思います。何十回も見てると自然と発音の違いや英語のリズムが頭に入ってきます。なのでDVDをメインのテキストとして使い、スター・ウォーズ英和辞典シリーズを補助テキストして使用するといいでしょう。DVDで学習する時は日本語の字幕は使用せずに英語字幕、もしくは字幕をオフにしてください。最初のうちは理解できなくてもいいのです。英語学習は英語に触れる時間を多く作ることが大切なので、マスターするにはそれなりの時間がかかります。重要なことは飽きずに勉強を続けられることです。

    その他のスター・ウォーズ英和辞典

    中学生レベルとして『 ジェダイ入門者編』、高校生レベルとして『ジェダイ・ナイト編』が出版されています。中学生レベルの英語力でも『ジェダイ・ナイト編』を持っていても損はしません。簡単な単語も掲載されていますし、覚えやすい単語とセリフから学習すればいいでしょう。

    スター・ウォーズ英和辞典 ジェダイ入門者編

    スター・ウォーズ英和辞典 ジェダイ・ナイト編

  • シーアが歌う映画『ファインディング・ドリー』の主題歌 – エレンの番組で初公開

    シーアが歌う映画『ファインディング・ドリー』の主題歌 – エレンの番組で初公開

    2016年7月16日に公開予定のディズニー/ピクサー映画『ファインディング・ドリー』の主題歌がテレビで初公開されました。

    The Ellen DeGeneres Show(エレンの部屋)にて初公開

    主役ドリーの声優を担当するエレンさんの番組『The Ellen DeGeneres Show(エレンの部屋)』にて、映画『ファインディング・ドリー』の主題歌が公開になりました。ちなみにこの番組では、映画『ファインディング・ドリー』の最新情報を発表することが多いので、要チェックです。

    今回は番組にシーアさんがゲスト出演し、映画『ファインディング・ドリー』の主題歌『アンフォゲタブル』を初公開しました。

    Sia Performs ‘Unforgettable’

    追記:残念ながらエレンさんのYouTubeチャンネルから公式動画が削除されてしまいました。ただし・・・
    Sia unforgettable finding dory
    で検索するとシーアさんの歌う動画が出てくると思います。

    Erika and Gleb’s Waltz – Dancing with the Stars

    追記:下にリンクした動画はアメリカの人気ダンス番組とディズニーがコラボした番組の動画です。シーアさんの歌う『アンフォゲタブル』が使用されています。
    https://youtu.be/dRDiHWkovoQ

    主題歌は『Unforgettable (アンフォゲタブル)』について

    主題歌は忘れん坊のドリーにちなんで記憶に関した曲・・・『アンフォゲタブル』です(笑)。『アンフォゲタブル』はナット・キング・コールさんが歌ったことで有名ですが、シーアさんの歌うバージョンは幻想的で映画の雰囲気にあっています。

    エレンさんとシーアさんの会話

    字幕のアイコンをクリックすると英語字幕が表示されるのでエレンさんとシーアさんの会話を理解できると思います。残念ながら主題歌の字幕は表示されませんが、名曲なのでネットで調べれば簡単に出てくると思います。

    Tearyを使た表現

    シーアさんがエレンさんに映画『ファインディング・ドリー』の感想を語っています。シーアさんの言い方があまりにも可愛らしかったので気になってしまいました(笑)。

    Dory’s story makes me teary.

    その発言に対してエレンさんが下記のように反復して受け答えています。

    Dory’s story makes a lot of people teary.

    Tearyは「涙にぬれた」「涙を誘う」などの意味を持つ形容詞なので、「ドリーのストーリに泣かされた」と訳すことができると思います。make + someone + tearyで覚えておくと使えそうです。

    Happyに置き換えてみる

    tearyをhappyに置き換えてみればおなじみのフレーズ make + someone + happy になります。

    例えば”Ellen’s show makes me happy.”と使えますね。

    英単語はすでに記憶している文章や知識に関連させて覚えることが重要です。これでTearyは『Unforgettable (アンフォゲタブル)』になりましたね(笑)。

    追記:日本語バージョンは八代亜紀さんが歌う

    日本版エンドソング「アンフォゲッタブル」も公開されました。この曲を歌うのは八代亜紀さんですが、スゴイことに英語で歌っています!!!シーアさんのバージョンもいいけど、八代亜紀さんのバージョンもいいですね。

    『ファインディング・ドリー』 八代亜紀さん日本版エンドソング「アンフォゲッタブル」音楽予告

    追記:残念ながら公式動画が削除されてしまいました。

    ファインディング・ドリーのブルーレイ


    ファインディング・ドリー MovieNEX [ブルーレイ+DVD+デジタルコピー(クラウド対応)+MovieNEXワールド] [Blu-ray]

    ファインディング・ドリーのサウンドトラック


    ファインディング・ドリー オリジナル・サウンドトラック

    ファインディング・ドリー 英語の絵本

    映画『ファインディング・ドリー』はディズニー/ピクサーの代表作『ファインディング・ニモ』の続編なので、すでにたくさんの絵本が英語で出版されています。簡単な英語の絵本ならば、日本の子供たちでも楽しんで読めると思います。


    Ocean of Color (Disney/Pixar Finding Dory)(英語) (Step into Reading)
    出版社: RH/Disney
    著者: Bill Scollon


    Dory’s Story (Disney/Pixar Finding Dory) (Step into Reading)(英語)
    出版社: RH/Disney
    著者: RH/Disney


    Hello, Dory! (Tabbed Board Book)(英語)
    出版社: RH/Disney
    著者: RH/Disney


    Finding Dory Little Golden Book(英語)
    出版社: Golden/Disney
    著者: RH/Disney


    Finding Dory Big Golden Book(英語)
    出版社: Golden/Disney
    著者: RH/Disney

  • 日本人の味覚に合わせたタコス開発・・・不思議な食べ物になってしまったケースもあるが進化する可能性もあり!

    日本人の味覚に合わせたタコス開発・・・不思議な食べ物になってしまったケースもあるが進化する可能性もあり!

    タコスはメキシコ料理の代表的な食べ物です。その後アメリカでテックスメックス料理として進化し、現在では日本でも食べられる機会が増えてきました。

    タコスブームは来るのか?

    最近は東京都内でもタコスが食べられるお店が増えてきました。日本人が経営しているお店も多いですが、アメリカの『タコベル』、オーストラリアの『グズマン イー ゴメズ』などのファーストフードチェーンもオープンしています。これを機にメキシコ料理が日本に知られ、気軽にタコスが買える状況になると嬉しいのですが、現状を見るとなかなかハードルが高そうです。

    日本人の味覚に合わせたタコス開発

    タコスに使われる香辛料は日本人にとって馴染みのないものが多く、そのままでは日本人の味覚に合わないようです。またコストの問題があるのでアメリカのメキシコ料理店やフードトラックなどで売っているタコスのように野菜と肉がたっぷり入っているタコスは再現できません。そこで日本人向けのオリジナル・タコスが発売されています。

    まれに不思議な食べ物になってしまったケースも

    ただし日本人向けのオリジナル・タコスと言っても、ファーストフード店やスーパーで売っているタコスは「味とコストの問題」をかなりシビアにクリアしなくてはなりません。なので改良に改良を重ねた結果、タコスの原型すら残っていない商品も発売されています。

    タコスを包んでいるトルティーヤがピザもしくはナンの生地を使っている商品、トルティーヤの薄さは再現しているけど具材がハムだけの商品など、不思議な食べ物になってしまった商品が発売されています。これらの商品をメキシコ人が食べたらビックリすると思いますが、日本人の一般消費者には満足できる商品になっているのかもしれません。本当のタコスを食べたことがある人は日本の食品メーカーが苦心して作り出したアイディア商品として食べてみると感慨深くなれるでしょう(笑)。

    メキシコ料理 + 日本料理の可能性

    アメリカのテックスメックスもメキシコ系移民以外の民族を意識して作られたものですから、このような進化の過程は重要です。現在アメリカではメキシコ料理とフランス料理が合体したレストランもあるので、日本のタコスも進化する可能性があります。

    TOEICテスに出てきたメキシコ料理 + 韓国料理の可能性

    ただしTOEICテストの公式問題集に出てくるメキシコ料理と韓国料理の合体した料理の存在は聞いたことがありません。あくまでフィクションだと思うのですが、メキシコ系と韓国系の移民が多いアメリカでは可能性としてはありえます。ただしどちらも味が強いのでどのような味になるのか想像もつかないです(笑)。

    タコスを食べるならトルティーヤから自分で作るのがベストかも?

    メキシコ系の移民が多く住んでいるアメリカでは、アメリカのタコスでさえ「タコスはこんなものではない!メキシコに行って本物を食べなさい!」とよく言います。また「メキシコ料理は手作りが基本だ」と言っている人もいるので、本格的なメキシカン料理を食べられる機会は少ない日本ではトルティーヤから自分で作るのがベストかもしれません。

    Tacos: Recipes and Provocations

    Mexican Slow Cooker Cookbook: Easy, Flavorful Mexican Dishes That Cook Themselves

    Dos Caminos Mexican Street Food: 120 Authentic Recipes to Make at Home

    関連記事

  • メキシコ人の国民食タコスとアメリカで進化したテックス・メックスのタコスについて

    メキシコ人の国民食タコスとアメリカで進化したテックス・メックスのタコスについて

    タコスとはトルティーヤにさまざまな具を挟み、サルサをかけて食べるメキシコ料理です。上の写真はソフトシェルとハードシェルを使ったタコベルのダブルデッカータコ。

    タコ(Taco)の複数形がタコス(Tacos)

    日本では蛸と混同しないように複数形を使ったタコス(Tacos)と呼ばれていますが、単数形のタコ(Taco)がもともとの形です。なのでタコスとはもはや日本語の造語と言っていいでしょう。

    英語では普通に単数形のTacoが使われます。例えばファーストフード店のTaco Bell(タコベル)、Del Taco(デルタコ)の名前でも単数形のTacoが使われていますし、前回紹介したジミー・キンメルさんの番組でもTacoと使われています。




    メキシコ人の国民食タコスとは

    タコスとは牛肉、豚、鶏、魚、エビなどの食材をメインの具として、トルティーヤと呼ばれる円形状の薄く伸ばしたパンにはさんで食べる料理です。メインの具材にの他にトマト、タマネギ、キャベツ、シラントロ、チーズなどの食材も合わせて食べることが多く、バリエーションもたくさんあります。またサルサと呼ばれるソースも種類がたくさんあるので、自分の好みに合わせて味付けも調整できます。

    牛の脳みそをつかったタコス・デ・カベサ

    変わった具材を使用した例として、タコス・デ・カベサ(Tacos de Cabeza)と呼ばれるタコスがあります。アメリカのファーストフードチェーンや街中のメキシコ料理店ではなかなか見ることはありませんが、まれに取り扱っているレストランがあります。

    カベサ(Cabeza)とはスペイン語で頭という意味なので、牛の脳みそ、タン、頬、唇、目などの部位を使ったタコスです。かなり昔に食べたことがありますが、美味しいわけでもなく・・・不味いわけでもなく・・・名前と比べるとかなり地味な味でした。やはりカルネ・アサダ(牛肉のステーキ)を使ったタコスの方が美味しいです。

    トルティーヤはコーンとフラワーの2種類

    メキシコの伝統的なトルティーヤはソフトシェルと呼ばれるもので、トウモロコシ粉を使ったコーン・トルティーヤと小麦粉を使ったフラワー・トルティーヤの2種類があります。メキシコでは伝統的にコーン・トルティーヤが一般的で、フラワーよりも黄色い色をしているので見分けが簡単につきます。またブルーコーンを使った紫色のトルティーヤもあり、見た目がきれいです。




    ソフトシェルのトルティーヤは2枚重ねが重要

    ソフトシェルのトルティーヤはインドのナンとくらべると弾力性がありません。折り曲げたり、水分を吸うと形が崩れやすくなります。そこで重要なことがトルティーヤを2枚重ねることです。そうすることで具だくさんであっても、水分が多いサルサが使用されていても、手軽に食べられるようになります。

    テックス・メックス料理の登場で進化したハードシェル

    ハードシェルと呼ばれるトルティーヤはメキシコの伝統的な食べ物ではなく、テックス・メックス(Tex-Mex)と呼ばれるアメリカで進化したメキシコ風料理です。。ハードシェルの特徴はトルティーヤを揚げているので、パリパリした触感を楽しめます。日本ではソフトシェルのタコスを入手するのは難しいですが、ハードシェルのタコスならば、スーパーや輸入食材店などで購入できるので、自宅でタコスを作ることができます。

    新たな発想!タコベルのダブルデッカータコ

    ドリトスタコスなど新しいタコスのスタイルを作り続けるファーストフードチェーン『タコベル』では、ソフトシェルとハードシェルを両方楽しめるダブルデッカータコ(記事のトップに掲載した写真)を販売しています。これでソフトシェルにするかハードシェルにするかで迷う必要がありません(笑)。

    関連記事




  • 「なす、桃、タコス」の絵文字に隠された意味(下ネタ)ジミー・キンメル・ライブ!の調査?

    「なす、桃、タコス」の絵文字に隠された意味(下ネタ)ジミー・キンメル・ライブ!の調査?

    アメリカのコメディー番組『ジミー・キンメル・ライブ!』で「なす、桃、タコス、指」の絵文字についてある調査を行いました・・・もちろんジョークです。

    (さらに…)
  • ディズニーのRead-Along Storybook and CDシリーズに『ズートピア』が加わりました

    ディズニーのRead-Along Storybook and CDシリーズに『ズートピア』が加わりました

    CDがついた英語の絵本Read-Along Storybook and CDシリーズにディズニーの『ズートピア』が加わりました。価格も800円くらいなのでお手頃です。

    ディズニー『ズートピア』で英語学習

    Read-Along Storybook and CDシリーズはネイティブの子供たちが読む英語の絵本です。絵本にCDが付属しているのでリスニングや発音の練習ができます。中学生レベルの英語力があれば英語学習に使用できると思います。もし英語力が不安だったとしても英語に接する機会として、聞き流しに使ってもいいでしょう。何回も聞くうちに少しずつ発音が聞き取れるようになると思います。辞書を引いてもわからない所は飛ばしてもオーケーです。

    Zootopia Read-Along Storybook & CD(英語)

    気楽に楽しめる絵本

    英語の学習だと思って読むよりも、気楽に楽しんで何度も読むことが重要だと思います。映画で使用された声優さんの音声や、バックグラウンドミュージック、サウンドエフェクトなども付いているので、映画を見ている気分で学習できると思います。ただし映画の主題歌『トライ・エヴリシング』やサウンドトラックは入っていません。

    イラスト

    イラストはこの絵本用に描かれた絵を使用しています。しかし映画『ズートピア』の3D画像をきれいにトレースしているので絵のクオリティーは高いです。絵を見ているだけでも十分に楽しめます。

    ナレーターと声優

    ナレーターはシンディー・ロビンソンさんが担当しています。感情豊かに朗読してくれるので違和感なく『ズートピア』の世界観に浸れます。また映画『ズートピア』の中で使われた音声を使用しているので、所々に声優さんのセリフが入っているので、さらに気分が盛り上がります。

    ジュディ・ホップス:ジニファー・グッドウィンさん
    ニック・ワイルド:ジェイソン・ベイトマンさん
    ボゴ署長:イドリス・エルバさん
    ドーン・ベルウェザー副市長:ジェニー・スレイトさん

    再生時間

    再生時間:16分59秒

  • 子供が読める簡単な英語の絵本 ディズニー『ズートピア』 Step into Readingシリーズ

    子供が読める簡単な英語の絵本 ディズニー『ズートピア』 Step into Readingシリーズ

    2016年4月23日から劇場公開されたディズニー映画『ズートピア』の英語の絵本がStep into Readingシリーズから出版されています。

    ディズニー『ズートピア』 Step into Readingシリーズ

    小学生に進学する前のネイティブの子供たちが読むStep into Readingシリーズにディズニーの長編アニメーション『ズートピア』が加わりました。幼稚園生くらいから読まれる絵本なので非常に簡単です。英語の勉強をはじめた日本の子供たちでも十分に楽しめるレベルだと思います。ただしレベル2などは1ページにつき短い英文が1つ掲載されているだけなので、ストーリー性などはありません。英語の勉強をはじめたばかりの子供たちへの読み聞かせに使えると思います。

    Super Animals! (Disney Zootopia) (Step into Reading) (英語)

    The Big Case (Disney Zootopia) (Step into Reading) (英語)

    レベル1も出版して欲しい

    現在のところレベル2とレベル3のみが出版されています。映画『ズートピア』のストーリーの対象年齢を考えるとレベル1は必要ないように思えますが、レベル1も出版して欲しいところです。なぜならキャラクター造形が非常によくできているので、さらに小さいお子さんでも『ズートピア』の魅力にはまると思われます。

    リトル・ゴールデン・ブックの『ズートピア』

    Step into Readingシリーズよりも少し難しくなってしまいますが、リトル・ゴールデン・ブックの絵本『ズートピア』もおすすめです。中学生レベルの英語力があれば難しすぎることはないレベルだと思います。『ズートピア』のストーリーを楽しめる絵本としてはこのレベルになってしまうと思います。

    Zootopia Little Golden Book (Disney Zootopia) (英語)

  • ペンタトニックスが歌って教えてくれる『数字の1から5』 – セサミストリートの動画

    ペンタトニックスが歌って教えてくれる『数字の1から5』 – セサミストリートの動画

    アカペラ・グループのペンタトニックスが歌で『数字の1から5』までを教えてくれる動画がセサミストリートのYouTubeにアップされています。

    ペンタトニックスが教える『数字の1から5』

    ペンタトニックスの5人による見事なアカペラからスタートします。1から12までの数字をリズムに合わせて歌っているだけなのですが、出だしから素敵です(笑)。

    その後、スコットさんが数字の1についての歌詞を歌い、カースティンさん、アヴィさんと1人ずつ人数が増えて歌うことにより数字を学習できる構成になっています。あまりにも素敵な歌声なので子供だけでなく、大人も見入ってしまう動画に仕上がています。

    Sesame Street: Pentatonix Counts (& Sings) to Five

    ペンタトニックスが歌う『C is for Cookie』

    「ペンタトニックスがセサミストリートに登場する」という告知の動画なのですが、アルファベットのCを覚えるための歌『C is for Cookie』を歌ってくれます。また動画の最後にはクッキーモンスターも登場します。

    C is for Cookie/Rubber Ducky – Pentatonix feat. Cookie Monster

    ペンタトニックスとは

    ペンタトニックスとは5人組のアカペラ・グループのことです。アメリカのアカペラ・オーディション番組『The Sing Off』にて優勝し、プロのアカペラ・グループとして現在活躍しています。ヒット曲やクリスマスソングなど、馴染みのある曲を彼ら独自の手法でアカペラにアレンジしています。子供からお年寄りまで、幅広い層から支持されているグループです。

    PTX Vols. 1 & 2 (ジャパンエディション)

    Ptx 3

    オン・マイ・ウェイ・ホーム [DVD]